TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- JAS interceptor
1, fiche 1, Anglais, JAS%20interceptor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Jakt, Attack, Spaning interceptor 1, fiche 1, Anglais, Jakt%2C%20Attack%2C%20Spaning%20interceptor
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Swedish, the letters JAS stand for Interceptor, Attack and Reconnaissance - the three main roles of this aircraft [JAS 39 Gripen]. 1, fiche 1, Anglais, - JAS%20interceptor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avion JAS d'interception, d'attaque au sol et de reconnaissance
1, fiche 1, Français, avion%20JAS%20d%27interception%2C%20d%27attaque%20au%20sol%20et%20de%20reconnaissance
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military weapons platform
1, fiche 2, Anglais, military%20weapons%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vehicle, ship or aircraft that is designed for the operation of a military weapon. 1, fiche 2, Anglais, - military%20weapons%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme d'armes militaires
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20d%27armes%20militaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule, navire ou aéronef conçu pour l'utilisation d'armes militaires. 1, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27armes%20militaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27armes%20militaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27armes%20militaires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d'armes militaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airland
1, fiche 3, Anglais, airland
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air-land 2, fiche 3, Anglais, air%2Dland
correct, adjectif
- air landed 1, fiche 3, Anglais, air%20landed
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the delivery of personnel or materiel after the aircraft has landed or while the aircraft is hovering. 1, fiche 3, Anglais, - airland
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
airland: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 3, Anglais, - airland
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air land
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aéroterrestre
1, fiche 3, Français, a%C3%A9roterrestre
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'acheminement de personnel ou de matériel à partir d'un aéronef qui vient d'atterrir ou qui est en vol stationnaire. 2, fiche 3, Français, - a%C3%A9roterrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aéroterrestre : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 3, Français, - a%C3%A9roterrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Clouston Foods Canada Limited
1, fiche 4, Anglais, Clouston%20Foods%20Canada%20Limited
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les Aliments Clouston Canada Limitée
1, fiche 4, Français, Les%20Aliments%20Clouston%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Wool Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 5, Anglais, smooth
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cool Wools (with their smooth, compact surfaces) encourage good contact and effective heat flow between the weaver's skin and the fabric, and so feel cool to the touch. 1, fiche 5, Anglais, - smooth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uni
1, fiche 5, Français, uni
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- doux 1, fiche 5, Français, doux
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low wage economy 1, fiche 6, Anglais, low%20wage%20economy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pays à faibles salaires 1, fiche 6, Français, pays%20%C3%A0%20faibles%20salaires
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronomy
- Physical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic back azimuth 1, fiche 7, Anglais, magnetic%20back%20azimuth
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronomie
- Géographie physique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- azimut magnétique inverse
1, fiche 7, Français, azimut%20magn%C3%A9tique%20inverse
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- BCR bond 1040
1, fiche 8, Anglais, BCR%20bond%201040
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - BCR%20bond%201040
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier 1040 bond BCR
1, fiche 8, Français, papier%201040%20bond%20BCR
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - papier%201040%20bond%20BCR
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Public Mobilization Assistant 1, fiche 9, Anglais, Public%20Mobilization%20Assistant
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In reference to the World Summit for Children. 1, fiche 9, Anglais, - Public%20Mobilization%20Assistant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Assistant pour la mobilisation de l'opinion publique
1, fiche 9, Français, Assistant%20pour%20la%20mobilisation%20de%20l%27opinion%20publique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Assistante pour la mobilisation de l'opinion publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Auxiliar de movilización de la opinión pública
1, fiche 9, Espagnol, Auxiliar%20de%20movilizaci%C3%B3n%20de%20la%20opini%C3%B3n%20p%C3%BAblica
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2019-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accrual accounting
1, fiche 10, Anglais, accrual%20accounting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- accrual method of accounting 1, fiche 10, Anglais, accrual%20method%20of%20accounting
correct
- accrual accounting method 1, fiche 10, Anglais, accrual%20accounting%20method
correct
- accrual method 1, fiche 10, Anglais, accrual%20method
correct
- accrual basis of accounting 1, fiche 10, Anglais, accrual%20basis%20of%20accounting
correct
- accrual basis 1, fiche 10, Anglais, accrual%20basis
correct
- full accrual accounting 1, fiche 10, Anglais, full%20accrual%20accounting
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comptabilité d'exercice
1, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode de la comptabilité d'exercice 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, nom féminin
- comptabilité d'exercice intégrale 1, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :